put my head on your shoulders.
Hold me,
caress me gently through my hair.
Hold me,
Sometimes it's all to much
And being with you is everything that I want.
Sometimes just saying nothing
Just the two of us
away from everybody who is mean
And who wants to break this
But what we have is a Bonny and Clyde thing
Just Fuck it, I used to think
I think it's all fine
if your head is on my shoulder
because the love I have for you is like the love for my parents,
We have fun, but sometimes we fight.
Let the people talk because the know nothing about us
So don't think about it
though my raps are sturdy, you have a place in my heart.
It's special when I'm with you
because you're my biggest fan
because You know me so well I can't lie
caress me through my hair and call me the sweetest
I don't know what you're doing to me
You are more than a friend, more than thousand chicks
so everything is accomplished.
Hold me.
Dit is de vertaling van het liedje "Hou me vast" van "Yes-R".
BeantwoordenVerwijderenWe hebben het liedje naar het Engels vertaald. We hebben niet alles letterlijk vertaald maar we hebben wel rekening gehouden met de inhoud van het liedje.
"Hou me vast" origineel:
Hou me vast
leg me hoofd neer op je schouder
Hou me vast
streel me zachtjes door me haar
Hou me vast
soms wordt het allemaal eventjes te veel
en bij jou zijn is dan alles wat ik wil
gewoon helemaal niks zeggen
we zijn effe met ze tweeen
weg van iedereen die gemeen is
en die dit van ons wil breken
maar dit van ons is zeker een bonny en clyde ding
vaak dacht ik vroeger fuck it allemaal
het heeft geen zin
ik vind het prima allemaal
als me hoofd ligt op je schouders
want de liefde die ik voor je heb is net als voor me ouders
en wij hebben het leuk ook ruzie is der soms
laat mensen lekker praten want wat weten ze van ons
geen ene malle moer
dus zet het uit je hoofd schat
al rap ik nog zo stoer je hebt een plekje in me hart
this apart als ik bij je ben
want jij bent me grote fan omdat je me juist zo goed kent
kan ik ook niet liegen
streel me zachtjes door me haar en noem me de allerliefste
want jij doet wat met me ik weet niet wat het is.
je bent meer dan een vriendin en
je bent meer dan duizend chicks
dus alles is nu volbracht
kom hou me stevig vast